2017年8月5日土曜日

Une vie de cendres


Une vie de cendres
Sensible au moindre souffle
Une vie de larmes


2015年9月5日土曜日

Un livre fermé


 Légère asthénie
 Matinée de fin d'été
Un livre fermé


2015年8月18日火曜日

Le reflet d'un liseron


La fenêtre ouverte
Le reflet d'un liseron
Dansant dans le vent


2015年6月9日火曜日

The three quarter moon


A cool evening breeze
Brings the crows back to the park.
The three quarter moon

 

2015年3月19日木曜日

In a still forest


In a still forest
Wooden cliffs and rubber vines 
 Everything sounds loud


2015年2月16日月曜日

With paper and ink


On a freezing night
 We were fighting entropy
With paper and ink


2015年2月11日水曜日

The noise will end


The noise will end. Then
One note played on the piano
Can last the whole day.
 
 

2015年1月18日日曜日

Frozen sky over Vienna


Frozen sky over Vienna
Winter still resists  
 Spring will prevail - so we hope



2015年1月6日火曜日

The pale winter sun


I can't stand silence. But
The pale winter sun
Has a music on its own


2014年12月31日水曜日

An allée under the stars


One thousand metre tall trees
One thousand year old
An allée under the stars



2014年9月13日土曜日

Time flows and time drips


Time flows and time drips
And time is an ocean
By which I can sit


2014年8月14日木曜日

Soupe de courge au thym


Soupe de courge au thym
Trois jours de pluie en été
 Quand serai-je plus sage ?


2014年8月5日火曜日

Steel returns to earth


Steel returns to earth
The burning lands smoke out words
Blood returns to earth


2014年7月21日月曜日

Les fleurs dancent et meurent


Les rideaux gonflés
La maison ne bouge jamais
Les fleurs dancent et meurent


2014年7月15日火曜日

Spring is lost for me


The roots of my heart
Have grown deep in frozen ground
Spring is lost for me


2014年7月3日木曜日

Early morning sun


 Reality check
 My heart jumps through the window
Early morning sun


2014年6月29日日曜日

Closed windows at night


Closed windows at night
Talk the stern language of rain
Give depth to darkness


2014年5月28日水曜日

A lesson in life


A lesson in life
In the quivering shade
Of climbing vine shoots



2014年4月29日火曜日

Looking straight at me


Looking straight at me
A raven on the statue
Of a Greek goddess


2014年4月6日日曜日

Ne pas oublier


Ne pas oublier
À l'ombre d'un magnolia
D'apprendre à mourir


Entre les bouleaux


Le vol silencieux
D'un oiseau noir louvoyant  
Entre les bouleaux


2014年3月29日土曜日

Au bord du canal



Vois le saule pleureur
Et sa danse immobile
Au bord du canal


2014年3月22日土曜日

Ultraviolet


Dancing purple spots 
Spring fever and dry flowers
Ultraviolet


2014年3月16日日曜日

With fish and spices


 Green and red peppers
Mediterranean soup
With fish and spices

 

2014年2月7日金曜日

Dull and grey as faith


Dull and grey as faith
Thick and slow as frozen air
My early mornings


2014年2月5日水曜日

On a crust on ice


Slowly we creep to 
The other side of winter
On a crust on ice


I walk through winter


Blow, wind, raise spirals
I don't feel cold anymore
I walk through winter



2014年1月4日土曜日

Know how to listen


Know how to listen
To the winter long silence
 You will learn to sing


2013年12月23日月曜日

If snow ever melts


Things are how they are
You won't have to wake me up
If snow ever melts


L'hiver assassin


Après la bataille
Guerre perdue, guerre gagnée
L'hiver assassin


2013年12月17日火曜日

Masks and spicy cakes


The dance of snow flakes
A solstice celebration
Masks and spicy cakes


2013年12月7日土曜日

La neige de mes draps


J'attendrai ici
Un fol espoir de printemps
La neige de mes draps


2013年11月30日土曜日

Crickets are long gone


Crickets are long gone
Carved wood and vibrating steel
Will do until spring


2013年11月27日水曜日

November pale sun


November pale sun
 Today I will wear my coat
Of noise and silence


2013年11月24日日曜日

When November comes


Benevolent mist
Gently lets you fade away
When November comes


La bambouseraie


La bambouseraie
Du Jardin Botanique 
Sous une pluie d'automne.


Playing hide-and-seek


Playing hide-and-seek
Amongst centuries-old trees
- then, roasted chestnuts.


2013年11月15日金曜日

Bourrasque d'automne


Je n'ai pas encore
Pris la mesure du vent
Bourrasque d'automne



2013年11月13日水曜日

A l'abri du rien


A l'abri du rien
Le sublime technologique
Et ce genre de trucs


West of November


Tree in a forest
Giving up leaves to winds
West of November


2013年11月11日月曜日

2013年10月22日火曜日

Like an antelope


She walks through autumn
Imperious and delicate
Like an antelope 


The biggest flower


Will I ever see
In the season-less forest
The biggest flower?


2013年4月28日日曜日

Then I watch the Earth


I'm the moon and spring
Blossoms on my better side
Then I watch the Earth


2013年3月23日土曜日

Open to cold winds


 Open to cold winds
An infinite in-between
Where snowdrops flower


2013年2月13日水曜日

Tourbillons de neige


Gâteaux de riz vert
Piments, gigembre et curry
Tourbillons de neige


2013年1月19日土曜日

Snow falls and I watch


Though time seems frozen
Spring will probably come back
Snow falls and I watch


2013年1月7日月曜日

A flock of ravens


  Black ink - drops and lines
Gathering in parks at dusk
A flock of ravens


2012年12月30日日曜日

Un jardin baroque


Un jardin baroque
Je marche entre deux rangées
De statues transies


2012年12月27日木曜日

Moon is on the way


Look into the void 
Outerspace is endless night
Moon is on the way


Snow storm, silent mist


Snow storm, silent mist
Ice rapid or immobile
Winter grows in me


2012年12月25日火曜日

Too hot for winter


Swallowing the breeze
Bare skin exposed to the cold
Too hot for winter


Une nuit de pleine lune


Bourrasque de neige
Je ne serai pas dehors
Une nuit de pleine lune


A mantle of mist


Winter modesty
Ice statues dressed in snow
 A mantle of mist


I'm all eyes and ears


I've learned about arts
I've made my home in music 
I'm all eyes and ears


2012年12月24日月曜日

And it feels just right


Then one day you look
At snowflakes coating the ground
And it feels just right


2012年10月25日木曜日

Mushrooms taste like death


In between seasons
 We walked across the forest
Mushrooms taste like death


2012年8月3日金曜日

Summer is endless


Summer is endless
And I become an old man
Long for what you fear


L'encre séchera


L'encre séchera
Son eau deviendra orage
Un été fiévreux


Une ville étrangère


Une ville étrangère
Une solitude encombrée
Un été confus


2012年7月29日日曜日

Un été ardent


Dans ce jardin bleu
Lotus, aussi nénuphars 
Un été ardent


I will be there soon


Innocuously
Floating to the rising sun
I will be there soon


2012年4月9日月曜日

Choking on sawdust

 
Building a guitar
 Playing celestial music
Choking on sawdust


2012年1月1日日曜日

Rebirth in water


This extreme dullness
Can only lead to chaos
Rebirth in water


2011年8月31日水曜日

Electricité


J'entends les échos
Des machines hallucinées
Electricité


2011年6月22日水曜日

Air is getting thick


Air is getting thick
Reality is freezing
I wish I had reached...


2011年6月18日土曜日

Look in the sky's eyes


Like lead nailed on wood
An opportunity to
Look in the sky's eyes


2011年3月31日木曜日

Sky endlessly blue


Sky endlessly blue
Paranoia fades away
Spring leaks in my mind


2011年1月29日土曜日

Electric lights bloom


Electric lights bloom
Fueled by aeons of decay  
Spring lays out of reach


2011年1月3日月曜日

It's time to go pop


It's time to go pop
After years of apprenticeship
And meditation.


Immobilité


Vertige impuissant
Je m'effondre dans  l'hiver 
Immobilité



2010年11月17日水曜日

November drizzle


It's been one full year
Wandering across the woods
November drizzle


2010年9月24日金曜日

Two thousands and ten


Wandered in the night
The first full moon of autumn
Two thousands and ten


2010年9月19日日曜日

Pop epiphany


Modern nothingness
A way to blend in today
Pop epiphany


One drop of summer


Stop and consider 
The sum up of all winters
One drop of summer


2010年6月12日土曜日

I´ve been waiting though


Spring came but winter
Settled for good in my soul
I´ve been waiting though


Pas assez de temps


Pas assez de temps
Collision de mille saisons
Non, jamais assez


2010年3月29日月曜日

L'horreur du printemps


Lumière et chaleur
L'hiver n'a jamais été
L'horreur du printemps


2010年3月12日金曜日

2010年3月3日水曜日

Who can wait will live


The forest is still
Winter is a long twilight
Who can wait will live


A forest at noon


A forest at noon
The bleak light of winter sun
Wakens shades of grey



A forest at dusk


A forest at dusk
One bird silences all birds
The mist fills the void



A forest at dawn


A forest at dawn
A thousand leaves cry cold dew
A thousand birds sing



2010年3月2日火曜日

A heap of dead wood


The forest shivers
Winter gone, but not spring yet
A heap of dead wood


2010年2月17日水曜日

2010年2月15日月曜日

Le sang de l'ennui


Ma lame a goûté
Pendant un hiver trop long
Le sang de l'ennui


2010年2月8日月曜日

Long winter evenings


Boredom trains to death
And to dreadful agony
Long winter evenings



2010年2月6日土曜日

Le troll sur mon dos


Le troll sur mon dos
Douleur qui efface l'humain
Et danse comme une pierre



2010年1月28日木曜日

La neige tombe toujours


Tout s'abat sur tout
Spectacle de la gravité
La neige tombe toujours


Dressed in softer snow


I let my blood freeze
And the world's numbness is mine
Dressed in softer snow


2010年1月25日月曜日

Cosmos in a box


Ectoplasmic light
In such a rectangle world
Cosmos in a box


Immobile et froid


Immobile et froid
Un hiver comme mille hivers
Mais le temps s'envole


2010年1月13日水曜日

Et dehors, la neige


Sonore comme un gong
Qui soudain emplit l'espace.
Et dehors, la neige


2010年1月8日金曜日

Les oiseaux électroniques


Dans cette mise en scène
Les oiseaux électroniques
Sont de mon côté


Titanic snow storm


Titanic snow storm
Little by little the world
Sinks into my brain


2009年12月22日火曜日

Matin clair d'hiver


Matin clair d'hiver
Arbres nus en contre-jour
La neige fond déjà


Let's keep positive


Today's back pain is
Worse than my morning headache
Let's keep positive


2009年12月13日日曜日

Winter wraps my heart


Winter wraps my heart
I do wish it was not so
Sharply prophetic


Neige volatile


1. neige volatile
2. rêves, sentiments, projets
3. glace éternelle


2009年12月2日水曜日

I swept the sawdust


I swept the sawdust
A brand new guitar body
Lays on my workbench


Aujourd'hui ça va


Soleil d'Austerlitz
Plaine balayée par le vent
Aujourd'hui ça va


2009年11月16日月曜日

There is no exit


There is no exit
And if I had the courage...
Let's skip the subject



Le jour aboli


A ce moment oú
La nuit bascule dans les limbes
Le jour aboli


2009年11月11日水曜日

Pluie, neige, glace et vent


Pluie, neige, glace et vent
Et la nuit gagne sur le jour
Hiver ? Ragnarok ?


2009年11月8日日曜日

2009年11月4日水曜日

Autumn grows in me


Fed by rain and wind
Filling time until its end
Autumn grows in me



2009年11月1日日曜日

2009年10月23日金曜日

I think about spring


Agonizing leaves
Hang from yellow walnut trees
I think about spring


2009年10月21日水曜日

Feuilles avant la chute


Feuilles avant la chute
Je regarde par la fenêtre
Les arbres du parc


2009年10月20日火曜日

Le givre sur les feuilles


Le givre sur les feuilles
En cette fin de matinée
Fond en lourdes gouttes



2009年10月19日月曜日

I will write a song


Awake before dawn
I loose ghostly out of bed
I will write a song


2009年10月18日日曜日

In fear of back pain


In fear of back pain
I got rid of my foam mat
To sleep on the floor


Longtemps avant l'aube


Nuit de rêves, orage
Tempête d'octobre et réveil
Longtemps avant l'aube


2009年10月16日金曜日

2009年10月15日木曜日

We went to the woods


We went to the woods
To pick a long chestnut branch
To make a broomstick


Feuilles - impératif


Pour les derniers jours
Contempler le dessous des
Feuilles - impératif


2009年10月13日火曜日

Of the sky at dawn


For a few minutes
I enjoy this shade of blue
Of the sky at dawn


Octobre - soir de gel


Octobre - soir de gel
Seul un trou dans la nuée
Révèle le couchant



2009年10月12日月曜日

2009年10月11日日曜日

Night of rain and wind


Night of rain and wind
And I must prepare myself
To confront the hours


2009年10月3日土曜日

With a bad headache


Lying awake since
Five o'clock in the morning
With a bad headache


2009年9月23日水曜日

2009年9月22日火曜日

Nuits superficielles


Nuits superficielles
Quand le gris fond dans le gris
Et que le jour pointe


2009年9月19日土曜日

Fever hugs me tight


Fever hugs me tight
Intimate though unfaithful
Kissing my dry lips


2009年9月12日土曜日

On survival mode


Useless autumn sun
I'm in advance on winter
On survival mode


Bio-intensif


Productivité
Et retour à l'équilibre
Bio-intensif


Tristesse insondable


Tristesse insondable
La vie pourrait être pire
Et de le savoir...


2009年9月6日日曜日

My becoming toad


And then it's raining
My soul is burried in mud
My becoming toad

2009年9月5日土曜日

Green leaves - a last dance


And then, one morning
Cold breeze blows summer away
Green leaves - a last dance


At the vernissage


I feel nauseous
Shouldn't have smoked yesterday
At the vernissage


2009年9月4日金曜日

Boucles sinueuses


Boucles sinueuses
Des cables électriques
Sur mon bureau blanc


2009年8月26日水曜日

Attendant l'automne


Espérant l'automne
En regardant les chataîgnes
Suspendues aux branches



2009年8月25日火曜日

2009年8月21日金曜日

L'Afrique des trottoirs


L'Afrique des trottoirs
De Paris, Berlin ou Londres
Ou mieux, de Bruxelles



2009年8月19日水曜日

Onions and peppers


Onions and peppers
Zucchinis and tomatoes
Garlic and raisins


Bleu matin d'été


Bleu matin d'été
J'aurais voulu prolonger
Cette nuit trop courte


2009年7月31日金曜日

Enjoying the pain


This early morning
I switch off the radio
Enjoying the pain


Fièvre et mal d'été


Ne pas savoir que
Malgré les avertissements
Fièvre et mal d'été


2009年7月28日火曜日

Lit de laine feutrée

Lit de laine feutrée
Morne horizontalité
Dans l'après-midi



2009年7月26日日曜日

De l'autre coté


Flot d'information
Je le sais que c'est l'été
De l'autre côté


Ce qui chante la nuit


Mes mots je les laisse
Affronter le néant comme
Ce qui chante la nuit


I'm deaf to their call


So tired tonight
Crickets can sing all night long
I'm deaf to their call


2009年7月7日火曜日

Bitter summer salt


My skin cracks open
Humidity vanishes
Bitter summer salt


Watching the ceiling


I had forgotten
The quiet joy and the hours spent
Watching the ceiling


Nine hours in a train


Amsterdam > Berlin
Long dive in a glass tunnel
Nine hours in a train


2009年7月4日土曜日

Les amsterdamoises


Dans l'ombre ténue
De roses trémières en forêt
Les amsterdamoises


2009年7月1日水曜日

A little surface of sky


I can only see
A little surface of sky
But it's all spring blue


Je tente de capter


Je tente de capter
l'esprit derrière le flot
incessant des mots.


Oreiller de grains


Oreiller de grains
Pour supporter les vertèbres
cervicales - la nuit


I'm considering


I'm considering
Another way of staging
Samuel Beckett


2009年6月14日日曜日

Rien pour moi dehors


Le soleil est haut
Mais je veux dormir encore
Rien pour moi dehors


I dance in circles


Celebration day
Spring pops out of storm and rain
I dance in circles


2009年6月10日水曜日

A vacuum tube


Spring seen from behind
A window or a screen or
A vacuum tube


2009年6月8日月曜日

Then a bird flies by


Time and weather stopped
Physical laws suspended
Then a bird flies by


2009年6月7日日曜日

Trois comprimés blancs


Pichet d'eau de source
Pain bis, oignon du jardin
Trois comprimés blancs


Printemps éternel


Air climatisé
Il ne fait ni chaud, ni froid
Printemps éternel


Un bourgeon, une fleur


Au bout de la branche
Infinité de possibles
Un bourgeon, une fleur


Chrome sur acier


Chrome sur acier
Un hommage à la tekhnè
Passe par la praxis


Novembre au printemps


Le temps tombe en pluie
Je n'ai rien fait depuis... quand ?
Novembre au printemps


2009年5月19日火曜日

I wear black leather


Much too hot for spring
I wait for dusk to go out
I wear black leather


pas de libellules


pas de coassements
pas de brouillards matinaux
pas de libellules


2009年5月9日土曜日

Copeaux d'acajou


Trop tôt le matin
Le son d'une scie électrique
Copeaux d'acajou


May creeps on the earth


May creeps on the earth
Chestnut trees loose their flowers
I look in the void

2009年5月4日月曜日

Full moon is my child


I must write a song
And restring my old guitar
Full moon is my child


Pierre volcanique


Pierre volcanique
Ramassée l'été dernier
Le froid revient


2009年4月17日金曜日

In the summer sun


Steel on steel, on steel
Sounds of electricity
In the summer sun


Apocalypse


Brume matinale
Dix jours de grand soleil
Apocalypse


Avril chante


Avril chante
Le pollen des chataigniers
Enflamme tes yeux


2009年4月16日木曜日

Lune dans un ciel bleu


Angle sur le sol
Arbre qui danse - ombre plate
Lune dans un ciel bleu



Fleurs de chêne


Fleurs de chêne
Chaînes d'une balançoire
Ecorce de pin


2009年4月8日水曜日

Brouillard tangible


Ergonomie molle
Une poignée de noir mat
Brouillard tangible


Cercles de métal


Cercles de métal
Un enfant joue du tambour
Tigre de bois


Un cube de viande rouge


Géométrique
Un cube de viande rouge
Couteau déplié


My silver skull ring


Growing old too young
Long grey hair in the spring breeze
My silver skull ring


Cylindre de verre


Cylindre de verre
Tige qui ploye sous les fleurs
Légèrement chlorée


2009年4月7日火曜日

Après les fleurs blanches


Après les fleurs blanches
Le bois raconte l'histoire vraie
De la lave qui rampe


2009年3月31日火曜日

Ciel d'électricité


Ciel d'électricité
Dépouille trouée - lumière outre
Tout se concentre


L'hiver absolu


Touche ainsi du doigt
Le lent, lent silence du verbe
L'hiver absolu